Prevod od "čem mluvíš" do Srpski


Kako koristiti "čem mluvíš" u rečenicama:

Proč se hádáš, když ani nevíš, o čem mluvíš, Fitzgeralde?
Ponašaš se kao da znaš o čemu govoriš Fitzgeralde.
Oba přece víme, o čem mluvíš.
Oboje znamo o èemu je reè.
Takže připouštíš, že nevíš, o čem mluvíš.
Признајеш да не знаш о чему причаш.
Nevím, o čem mluvíš, ale nelíbí se mi tvůj tón.
Не знам о чему говориш. Али не свиђа ми се твој тон.
Přísahám, že nevím, o čem mluvíš.
Kunem se, ne znam o èemu prièaš.
Říká, že nemá tušení o čem mluvíš.
Pusti ga, Vebe. Kaže da ne zna o èemu govoriš.
Benedicte, nemám ani potuchy, o čem mluvíš.
Benedikt, nemam pojma o čemu govoriš.
Netuším, o čem mluvíš, ale vedl si náramně dobře.
Ne znam o cemu pricaš, ali je prilicno dobro obavio posao.
Nevím, jestli je to správné slovo, dokud nevím, o čem mluvíš.
Nisam siguran da je to prava reè osim ako znam o æemu govoriš.
Jsem si jist, že nevím, o čem mluvíš, Lestere.
Siguran sam da nemam pojma o èemu prièaš, Lester.
Řekl jsem, že netušíš, o čem mluvíš.
Кажем, не знате о чему говорите.
Přísahám, že netuším, o čem mluvíš.
Kunem se da nemam predstavu o èemu govoriš.
Nuže, srdíčko, nejsem si zrovna jistý, o čem mluvíš.
No, lepoto, Nisam sasvim siguran na sta misliš,
Prepáč, můžu vidět jak si naštvaný, ale nemohu vědět o čem mluvíš.
Žao mi je. Vidim da si uznemiren. Ali ne znam o kome prièaš.
Nemáš vůbec ponětí, o čem mluvíš.
Nemaš ti pojma o èemu govoriš.
Ale musíš mě vyslechnout, protože nemáš tušení, o čem mluvíš.
Pokušala sam da pomognem Batisti. A što se tièe Kvina...
Naprosto chápu, o čem mluvíš, Molly.
potpuno razumem o èemu prièaš, Moli.
Říkala jsem ti, že nevím, o čem mluvíš.
Rekla sam ti, ne znam o èemu prièaš.
Promiň, ale vůbec nevím, o čem mluvíš.
Izvini, ali nemam pojma o èemu govoriš.
Nemáš ani ponětí, o čem mluvíš.
Nemaš predstavu o èemu uopšte prièaš.
Vypadá to, že víš, o čem mluvíš.
To zvuèi kao da znaš o èemu prièaš.
Myslím, že vím, o čem mluvíš.
Pa, mislim da znam o èemu govoriš.
O čem mluvíš, když máš sezení s Dr. Campbellem?
O èemu prièaš kad odeš doktoru Kempbelu?
Proč jsem nechápala, o čem mluvíš?
Зашто те не разумем кад тако причаш?
Vůbec nevíš, o čem mluvíš, Tome.
Nemaš pojma o èemu prièaš, Tome.
Vůbec netuším, o čem mluvíš, ale mohl by to být náš člověk.
Nemam pojma o èemu prièaš, ali bi mogao da bude naš tip.
Vidíš, zase nevíš, o čem mluvíš.
Vidiš, to je kad ne znaš o čemu pričaš.
Nemyslím si, že ví, o čem mluvíš.
Ne mislim da ona zna što se govori o tome.
Nevím, kdo jsi, ani o čem mluvíš.
Ne znam ko si i o èemu govoriš.
Vůbec jsi nevěděl, o čem mluvíš, že ne?
NISI IMAO POJMA O CEMU SI PRICAO, ZAR NE?
Ale to, o čem mluvíš, je nemožné.
A to o èemu prièaš... To je nemoguæe.
Nemáš tušení, o čem mluvíš, Tricio.
Ovo je previše za tebe, Triša.
(Smích) A jakkoli jsem odpověděla, ať už jsem se cítila úžasně, natěšeně nebo vyděšeně a naprosto zpanikařeně, vždycky tu byl někdo, kdo mi odpověděl: "Vím, o čem mluvíš".
(Smeh) I kako god da bih odgovorila, bilo da se osećam divno i uzbuđeno ili uplašeno i potpuno izbezumljeno, uvek je tu bio neko da mi da odgovor "znam kako je".
1.3366029262543s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?